《知否知否應(yīng)是綠肥紅瘦》中的“知否知否”是“知道嗎知道嗎”的意思。“知否知否應(yīng)是綠肥紅瘦”是一句詞,出自宋代著名女詞人李清照的《如夢令》。
整篇詞描寫的意境十分唯美:“昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦?!?/p>
大致意思是:昨天夜里下的雖然是淅淅瀝瀝的小雨,但是風(fēng)卻足足吹了一夜,我一整夜都因為吃了酒睡的香甜,但是醒來之后卻覺得還沒有徹底從酒醉之中清醒過來。這時候侍女進來撩起門口的簾子,我忙問外面什么樣了,侍女只對我說外面的海棠花依舊如故,開的極好。知道嗎?外面其實應(yīng)該是綠葉繁茂,紅花凋零的情況了。
這里的“知否知否”,就是“知道嗎知道嗎”的意思,但是如果翻譯成現(xiàn)代文,將“知否?知否?”翻譯成“傻丫頭你知道嗎”更加鮮活靈動。