廣東話中的“大番薯”是指愚笨的人。
廣東話的詞匯分為漢語(yǔ)詞、粵語(yǔ)詞和外來(lái)詞。而廣東話中的“大番薯”是典型的漢語(yǔ)詞,并且廣東話中的一些詞匯習(xí)慣將形容詞放在所修飾的中心詞后面,例如“公雞”在粵語(yǔ)中就是“雞公”。
廣東話書(shū)面語(yǔ)法與現(xiàn)代中文通用書(shū)面的區(qū)別主要體現(xiàn)在詞句順序、虛詞、副詞、部分形容詞、助詞及其放置方式上,復(fù)雜而不可或缺的語(yǔ)氣助詞也是粵語(yǔ)的一個(gè)特色。而且廣東話通常把修飾動(dòng)詞或形容詞的副詞放在所修飾的詞之后,有時(shí)甚至放在句末。