日語和韓語相比,韓語的學(xué)習(xí)過程更簡單。
其具體原因有:
在語法上,韓語的語法名義上雖多,但實(shí)質(zhì)上學(xué)會(huì)了基礎(chǔ)的韓語語法后,韓語的后續(xù)學(xué)習(xí)較容易,而日語語法則多種多,增加了對日語后續(xù)學(xué)習(xí)的難度;在閱讀方面,韓語像一種拼音文字,學(xué)會(huì)了元輔音就會(huì)發(fā)音,閱讀會(huì)相對較為輕松,但日語有龐大的漢字系統(tǒng)需要學(xué)習(xí),增加了閱讀難度;若以漢語為母語,學(xué)習(xí)韓語的單詞更簡單,在韓語里有近七成的單詞讀音跟漢字差不多,而日語里的漢字都以漢字形式寫出來,但其讀音跟漢字大多不同,在漢字的影響下,容易造成誤讀,增加學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)難度。