1、移民。如果大量的移民遷出原居住地,經(jīng)過較長的時間,由于跟原居住地的聯(lián)系減弱,就會產(chǎn)生方言差異,通常新居住地往往會保留較為古老的語言成分;
2、社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平不同。如果社會發(fā)展水平高的地區(qū)有一部分人前移到新的居住地,雖然人數(shù)不占優(yōu)勢,但是經(jīng)濟(jì)和文化占據(jù)優(yōu)勢,這樣一來,遷入地區(qū)的原住民傾向于使用社會發(fā)展水平高的遷入民的語言,由于自發(fā)的學(xué)習(xí)形成大量中介語形式,以移民原住地的語言標(biāo)準(zhǔn)定義,移民遷入地的語言就成為方言。