狗耷拉著腦袋放地上,整個身體趴在地上,突出舌頭直呼大氣,一副半條命累扁了的樣子。這個詞是形容人累的像狗一樣趴在地下大喘氣,意指太累了,太辛苦了,累的都起不來了。累成狗了,就是說做事很辛苦,是由于現(xiàn)在的生活壓力較大造成的。英文中表示筋疲力盡的詞語:dog tired。例句:I have worked ten hours this week.I am dog tired。翻譯:我這周工作了10個小時。我都累成狗了。
導讀狗耷拉著腦袋放地上,整個身體趴在地上,突出舌頭直呼大氣,一副半條命累扁了的樣子。這個詞是形容人累的像狗一樣趴在地下大喘氣,意指太累了,太辛苦了,累的都起不來了。累成狗了,就是說做事很辛苦,是由于現(xiàn)在的生活壓力較大造成的。英文中表示筋疲力盡的詞語:dog tired。例句:I have worked ten hours this week.I am dog tired。翻譯:我這周工作了10個小時。我都累成狗了。
例句:I have worked ten hours this week.I am dog tired.
翻譯:我這周工作了10個小時。我都累成狗了。
累成狗用英語怎么寫不
狗耷拉著腦袋放地上,整個身體趴在地上,突出舌頭直呼大氣,一副半條命累扁了的樣子。這個詞是形容人累的像狗一樣趴在地下大喘氣,意指太累了,太辛苦了,累的都起不來了。累成狗了,就是說做事很辛苦,是由于現(xiàn)在的生活壓力較大造成的。英文中表示筋疲力盡的詞語:dog tired。例句:I have worked ten hours this week.I am dog tired。翻譯:我這周工作了10個小時。我都累成狗了。