汽車
游戲
旅游
時(shí)尚
財(cái)經(jīng)
寵物
以:無實(shí)際意義,可不譯。 整句譯為: 這些不也可以停止嗎。
原文:出自《孟子·告子上》:為宮室之美、妻妾之奉、所識(shí)窮乏者得我與,鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之; 鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我而為之,是亦不可以已乎, 此之謂失其本心。
中國掃黃打非網(wǎng)
Copyright ? 2019-2022 好生活,好二三四 版權(quán)所有
湘ICP備2022023199號(hào)-1