哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《芳心苦·楊柳回塘》;
芳心苦·楊柳回塘
【作者】宋·賀鑄
楊柳回塘,鴛鴦別浦,綠萍漲斷蓮舟路,斷無(wú)蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦,返照迎潮,行云帶雨,依依似與騷人語(yǔ),當(dāng)年不肯嫁春風(fēng),無(wú)端卻被秋風(fēng)誤;
《芳心苦·楊柳回塘》一般指的是《踏莎行·楊柳回塘》,是北宋詞人賀鑄的一首詞,這首詞全篇詠寫荷花,寄寓了作者的身世之感,詩(shī)人詠物,很少單單只描寫物態(tài),多半有所寄托,因?yàn)樵谏钪杏性S多事物可以類比,情感可以相通,人們可以利用聯(lián)想,由此及彼,抒發(fā)文外之意;
我們一起來(lái)看這首詞,它的上闋,描畫了一個(gè)詳和而恬靜的池塘,而荷花卻生長(zhǎng)在池塘的僻靜之處,只能寂寞地凋落,就像一位美女,無(wú)人欣賞、無(wú)人愛(ài)慕,飽含零落的凄苦,詞人也通過(guò)美人的自嗟自嘆,也暗露了自己年華的虛度,下闋仍然借美人之口,表明自己的志向,即使凄風(fēng)冷雨,我仍然不在百花爭(zhēng)艷的春天開(kāi)放,寧愿盛開(kāi)在炎炎的夏日,這使得詞中的荷花、美人、君子,形成了完美和諧的統(tǒng)一;
再來(lái)看這一句,【當(dāng)年不肯嫁春風(fēng),無(wú)端卻被秋風(fēng)誤】,從字面意思來(lái)說(shuō),是想象中荷花對(duì)騷人所傾吐的言語(yǔ),從意義上來(lái)說(shuō),是作者的【夫子自道】,詞寫到這里,花即是人、人即是花,花和人早就合二為一了;
好的,以上就是本期關(guān)于《芳心苦·楊柳回塘》的全部?jī)?nèi)容,我們下期再見(jiàn)。