瑞士卷相信很多人都知道,并且吃過,說起這個(gè),很容易就讓人想起瑞士,其實(shí)這兩者之間并沒有什么關(guān)聯(lián),那么,瑞士卷是怎么來的?下面小編就帶來介紹。
瑞士卷和瑞士有關(guān)系嗎就像魚香肉絲沒有魚,瑞士卷雖然叫瑞士卷,但卻和瑞士沒什么關(guān)系。
瑞士卷確切的歷史源頭已無從考證,比較靠譜的一種說法是:在19世紀(jì),它與甜甜圈、維多利亞女王蛋糕等一同出現(xiàn)。而最早出現(xiàn)瑞士卷的國家,可能是中歐的奧地利。
從名字上來看瑞士卷非常具有迷惑性,不過從它的外表上來區(qū)分,反而更加簡單。瑞士卷一般用大塊扁平的蛋糕包裹住淡奶油、果醬或糖霜,層層卷疊起成長條后再切開,售賣時(shí),呈一層蛋糕,一層餡料的螺旋形卷狀。
常見的瑞士卷有奶油原味、巧克力味、香草口味等等;圣誕樹樁蛋糕也是瑞士卷中的一種。
但不管是什么口味的瑞士卷,瑞士卷的標(biāo)志就是蛋糕層一定是海綿蛋糕。海綿蛋糕是15世紀(jì)時(shí)起源于西班牙的一種蛋糕,名字源于它的結(jié)構(gòu)看起來像海綿,組織緊密,松軟中帶著扎實(shí)。
瑞士卷是怎么來的瑞士卷其實(shí)就是一場廣告營銷,在十九世紀(jì),英國的一位蛋糕師傅某一天突發(fā)奇想,在蛋糕上面涂上奶油,果醬,再小手一抖,卷成了蛋糕卷。但是這位師傅想法很多,他覺得如果沒有人會喜歡自己的創(chuàng)作,那該怎么辦。于是乎,他決定給他取一個(gè)異鄉(xiāng)的名字“瑞士卷”。
隨著英國的殖民擴(kuò)張,瑞士卷以及這個(gè)名字,在英語系國家傳播開來。但是在非英語系國家,就沒有人這么叫了,到時(shí)小伙伴們可別弄錯(cuò)了哦。
國內(nèi)的瑞士卷有兩種版本。
一種是延續(xù)西方風(fēng)格的瑞士卷。最初的版本有原味瑞士卷和巧克力瑞士卷兩種,現(xiàn)在演變出了許多不同的口味,常常會與時(shí)令食物相結(jié)合,推出新的口味,例如正當(dāng)季的栗子口味瑞士卷。
另一種瑞士卷除了國內(nèi),在美國的唐人街也很常見,就是虎皮蛋糕卷。蛋糕層在加入了蛋黃后呈現(xiàn)出金黃的仿虎皮色,而內(nèi)餡則是從淡奶油換成了老式的白色奶油。
瑞士卷在我們中國叫做蛋糕卷,在國外更是有各種各樣的名字,比如日本叫蛋糕卷叫“卷餅”,在法國叫做Roulade,翻譯成中文也是蛋糕卷的意思,我們發(fā)現(xiàn),不管是哪個(gè)國家,他們都把帶一個(gè)“卷“”字,非常形象的表達(dá)了這款蛋糕的形狀。