春節(jié)是什么意思 春節(jié)這個(gè)名稱(chēng)怎么來(lái)的
春節(jié)是第一個(gè)月的第一天,稱(chēng)為農(nóng)歷,通常稱(chēng)為“新年”。這是中國(guó)最盛大,最活躍的傳統(tǒng)節(jié)日。春節(jié)的歷史很長(zhǎng),源于陰朝末期神靈和祖先的犧牲。根據(jù)中國(guó)的農(nóng)歷,第一個(gè)月的第一天稱(chēng)為元日,元辰,元正,元宵,元旦等,通常稱(chēng)為第一天。
春節(jié)這個(gè)名稱(chēng)怎么來(lái)的
“春節(jié)”一詞最早見(jiàn)于東漢文獻(xiàn)。(后漢書(shū)·楊震傳)載楊震上疏安帝曰:“冬無(wú)宿雪,春節(jié)未雨,百僚憔心。”這里的春節(jié)是春季的意思,與我們今天所說(shuō)的春節(jié)無(wú)關(guān)。南宋文天祥<文山集)卷二中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日文化十<二十四日》詩(shī):“春節(jié)前三日,江南正小年?!贝嗽?shī)作于己卯年(1339年)十二月二十四日,這一天俗稱(chēng)小年,再過(guò)兩天,即二十六日,就是立春,所以詩(shī)中的“春節(jié)”指立春(所謂“三日”包括二十四日),而非正月初一。
時(shí)至清代,有些地方將夏歷的新年年節(jié)稱(chēng)為“春節(jié)”?!陡黄娇h志》(清乾隆四十三年刻本十卷本,西北卷):“春節(jié),元日黎明時(shí),家設(shè)香火牲果,盛服,拜天地,次拜灶,次祖考?jí)L中,然后拜父母,見(jiàn)兄長(zhǎng),曰賀年?!鄙竭@是我們見(jiàn)到的最早稱(chēng)夏歷新年年節(jié)為“春節(jié)”的資料。但在當(dāng)時(shí)這一名稱(chēng)鮮為人知,沒(méi)有什么影響。
作為新年年節(jié)的“春節(jié)”的大名普遍為國(guó)人所知是1912年中華民國(guó)政府成立以后的事。1912年1月2日,孫中山通電各省,宣告“中華民國(guó)改用陽(yáng)歷,以黃帝紀(jì)元四千六百九年十一月十三日為中華民國(guó)元年元旦”。于是舊歷的元旦被改稱(chēng)為“春節(jié)”,這在不少民國(guó)時(shí)期的方志中都有記述。《文安縣志》(民國(guó)十一年鉛印本,華北卷):“民國(guó)以來(lái)行陽(yáng)歷,改元旦為春節(jié)?!薄哆|中縣志》(民國(guó)十九年鉛印本,東北卷):“元旦為一歲之首日,故稱(chēng)元旦?!駠?guó)改元,稱(chēng)此日為春節(jié)?!薄逗辖h志》(民國(guó)十八年鉛印本,西南卷):“初一日為元日,民國(guó)稱(chēng)春節(jié)?!薄读挚h志》(民國(guó)二十一年石印本,中南卷):“一日曰元旦?!駠?guó)名是日為春節(jié)?!蔽覀円?jiàn)到的民國(guó)時(shí)期較早稱(chēng)夏歷新年為“春節(jié)”的文獻(xiàn)是1920年出版的《虞鄉(xiāng)縣新志)(民國(guó)九年石印本,華北卷):“元旦即春節(jié)?!?/p>
春節(jié)的傳說(shuō)
相傳,中國(guó)古時(shí)候有一種叫“年”的怪獸,頭長(zhǎng)觸角,兇猛異常?!澳辍遍L(zhǎng)年深居海底,每到除夕才爬上岸,吞食牲畜,傷害人命:。因此,每到除夕這天,村村寨寨的人們扶老攜幼逃往深山,以躲避“年”獸的傷害。
這年除夕,桃花村的人們正扶老攜幼。上山避難,從村外來(lái)了個(gè)乞討的老少、,只見(jiàn)他手拄拐杖,臂搭袋囊,銀須飄逸,目若朗星。鄉(xiāng)親們有的封窗鎖門(mén),有的收拾行裝,有的牽牛趕羊,到處人喊馬嘶,一片忙亂景象,誰(shuí)還有心關(guān)照這位乞討的老人呢!
只有村東頭一位老婆婆給了老人些食物,并勸他快上山躲避“年”獸,那老人抨髯笑道:“婆婆若讓我在家待一夜,我一定把年攆走?!?/p>
老婆婆驚目細(xì)看,見(jiàn)他鶴發(fā)童顏,精神矍礫,氣宇不凡?!伤匀焕^續(xù)勸說(shuō),乞討老人笑而不語(yǔ)。婆婆無(wú)奈,只好撇下家,上山避難去了。
半夜時(shí)分,“年”獸闖進(jìn)村,它發(fā)現(xiàn)村里氣氛與往年不同:村東頭老婆婆家,門(mén)貼大紅紙,屋內(nèi)燈火通明?!澳辍鲍F渾身一抖,怪叫了一聲?!澳辍背牌偶遗暺?,隨即狂叫著撲過(guò)去。將近門(mén)口時(shí),院內(nèi)突然傳來(lái)“僻僻啪啪”的炸響聲,“年”渾身戰(zhàn)栗,再不敢往前湊了。
原來(lái),“年”最怕紅色、火光和炸響。這時(shí),老婆婆的家門(mén)大開(kāi),只見(jiàn)院內(nèi)一位身披紅袍的老人在哈哈大笑。“年”大驚失色,狼狽逃竄了。
第二天是正月初一,避難回來(lái)的人們見(jiàn)村里安然無(wú)恙,十分驚奇。這時(shí),老婆婆才恍然大悟,趕忙向鄉(xiāng)親們述說(shuō)了乞討老人的許諾。鄉(xiāng)親們一齊擁向老婆婆家,只見(jiàn)婆婆家門(mén)上貼著紅紙,院里一堆未燃盡的竹子仍在“啪啪”炸響,屋內(nèi)幾根紅蠟燭還發(fā)著余光……
欣喜若狂的鄉(xiāng)親們?yōu)閼c賀吉祥的來(lái)臨,紛紛換新衣戴新帽,到親友家道喜問(wèn)好。這件事很快在周?chē)謇飩鏖_(kāi)了,人們都知道了驅(qū)趕“年”獸的辦法。
從此每年除夕,家家貼紅對(duì)聯(lián),燃放爆竹;戶(hù)戶(hù)燭火通明,守更待歲。初一一大早,還要走親串友道喜問(wèn)好。這風(fēng)俗越傳越廣,成了中國(guó)民間最隆重的傳統(tǒng)節(jié)日。