哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《懊儂歌》;
《懊儂歌》屬于南朝清商曲中的吳聲歌曲,是東晉以及南朝時流行于長江下游一帶的歌謠,大多表現(xiàn)女子在愛情問題上,不能如愿或被欺騙的痛苦,【懊儂】的意思是【懊惱】,也就是憂痛的意思,《懊儂歌》共有十四首之多,那今天呢,來給大家講解廣為流傳的一首,這首《懊儂歌》別具一格,絲毫沒有憂痛之情,而是以樸實無華的語言,以輕松愉快的格調(diào),寫江上的旅途生活,字里行間透出幽默感和樂觀精神;
一起來看它的第一句【江陵去揚(yáng)州,三千三百里】,寫江陵與揚(yáng)州兩地之間的距離,實際上寫的是旅客的行程,這兩句,對江陵與揚(yáng)州之間,三千余里的山水景色不著一字,也不寫旅途的所見、所聞、所感,而只是以極為通俗明白的語言,交待兩地之間的里程,猛的一看,似乎覺得有些直陋淺顯、索然無味,可細(xì)細(xì)體會,便覺得這平淡的詩句中,包含著旅客,在某一特定時刻的特殊心情;
也許,詩中所寫的是一位羈旅已久,歸心似箭的旅人,他歷數(shù)行程,是因為想盡快地回到家鄉(xiāng),或許,詩中所寫的是一位興致盎然的游客,他正想象著,這三千三百里的山水景色,恨不得將這些盡收眼底、一覽為快;
接下來的一句【已行一千三,所有二千在】,這兩句是說,路程已經(jīng)走過了一千三百里了,剩下的還有兩千里路,這兩句一連使用了兩個數(shù)字,顯出詼諧、幽默的特點,一千三百里,在全程三千三百里中僅占三分之一,所余下的還有二千里的遙遠(yuǎn)路程,可是這兩句詩的口氣,分明是有意強(qiáng)調(diào)已經(jīng)走過的里程,透露出歡快、喜悅的心情,這首詩沒有一句描寫,沒有一字渲染,在短短的四句詩中,三句是寫里程,可見其藝術(shù)手法的新奇,藝術(shù)匠心的獨特;
好的,以上就是本期關(guān)于《懊儂歌》的全部內(nèi)容,我們下期再見。