這句話出自《伏爾泰語錄》,原話是“雪崩時,沒有一片雪花覺得自己有責任”,現(xiàn)在的翻譯稍微有點差別,但是表達意思不變,都是用來比喻,在很多人一起做了一件壞事后,大家都不覺得是自己的責任,但他們其實都有責任。
原文和翻譯比較起來還是稍有差別的,原文側重于討論雪花究竟該不該為雪崩承擔責任,翻譯則直接為事情定了性,認為雪崩時沒一片雪花是無辜的,說出這句話的人,通常是把自己擺在了道德的制高點,指責整個社會的人。
在傳播學中“沉默的螺旋”也是同樣的道理,當人們的意志變成了一種群體行為,這種觀點就會越發(fā)得到擴散,即使有人反對也不會表達出來。如果這種觀點導致了不好的后果,大家會懷抱“法不責眾”的心理,不會覺得自己要為這個后果負責任。其實這種時候可能就會出現(xiàn)異議了,在某一事件中,那些沉默的人,他們有責任嗎?事后諸葛亮的人會說當然有責任,如果沉默的人愿意挺身而出,或許就不會引發(fā)嚴重的后果了,其實這也是強盜邏輯。
雪花會導致雪崩,難道不是因為它們落在了山坡上了嗎?對于每一片雪花來說,它們并沒有能力選擇自己落下的地方,最后一片雪花落下的時候,它沒有反抗能力,不能讓自己落在其他地方,它只能落下,被迫成為雪崩的一部分,然后被指責,說需要承擔責任。
不要逼迫每一片雪花承擔責任了,又長又陡的斜坡才是導致雪崩的根本原因,讓雪崩不再出現(xiàn)的方法只能是在斜坡上多種樹,讓雪花能踏實地落下去。