功夫和工夫這兩個(gè)字雖然從讀音上來(lái)看是一樣的,但是這兩個(gè)詞語(yǔ)的字面意思卻截然不同。其中這兩個(gè)詞語(yǔ)最大的區(qū)別就是,功夫一般是用來(lái)指一個(gè)人的本事、本領(lǐng),不會(huì)用來(lái)表示時(shí)間,但是工夫這個(gè)詞主要表示跟時(shí)間有關(guān)的意思。
當(dāng)一個(gè)人想要練就某一項(xiàng)本領(lǐng)或技能的時(shí)候,我們經(jīng)常會(huì)教導(dǎo)他,如果想要掌握一門本事本領(lǐng),那不是憑空就能夠掌握的,而是需要我們下功夫的。因此,功夫這個(gè)詞語(yǔ)通常會(huì)跟本事、本領(lǐng)聯(lián)系起來(lái)。
工夫主要是跟時(shí)間有關(guān)系,它可以用來(lái)表明自己現(xiàn)在沒(méi)有時(shí)間,也可以用來(lái)表明自己做某件事情所花費(fèi)了多少時(shí)間。另外,它可以表示當(dāng)時(shí)的時(shí)間。
“我現(xiàn)在沒(méi)有功夫理你,你自己完成這件事情吧”。這里的工夫就是表明當(dāng)事人此時(shí)沒(méi)有時(shí)間。“這一幅畫(huà),花了我一會(huì)兒工夫就完成了”。工夫表明當(dāng)事人畫(huà)畫(huà)所花費(fèi)的時(shí)間。除此之外,我們還會(huì)用工夫表示當(dāng)時(shí)的時(shí)間,“剛下鄉(xiāng)的工夫,我還什么都不懂”。這里的工夫指的就是剛下鄉(xiāng)的那個(gè)時(shí)刻。
功夫和工夫的出處也有所不同。在清末的時(shí)候就有功夫這個(gè)詞語(yǔ)了,主要的是指功夫這種武術(shù),表現(xiàn)一個(gè)人在武術(shù)上的本事和造詣。然而,工夫這個(gè)詞語(yǔ)要比功夫的出處早得多,早在唐朝《秋日閑居寄先達(dá)》一詩(shī)中就有記載,這里的工夫主要指時(shí)間和精力。