哈嘍,大家好!今天要給大家講解的成語(yǔ)是【曲高和寡】;
原來(lái)指知音難得,現(xiàn)在比喻言論或作品不通俗,能了解的人很少,可以用作謂語(yǔ)、定語(yǔ)和分句,出自宋玉的《對(duì)楚王問(wèn)》:“引商刻羽,雜以流徵,國(guó)中屬而和者,不過(guò)數(shù)人而已,是其曲彌高,其和彌寡?!?/p>
成語(yǔ)故事呢是這樣的,宋玉深受楚王的賞識(shí),便也遭到很多人的怨恨和嫉妒,楚王便問(wèn)宋玉為什么惹出了這么多閑言碎語(yǔ)?宋玉跟楚王說(shuō)了這樣一個(gè)故事,有個(gè)外地人來(lái)到了都城,他在鬧市里唱起歌來(lái),開(kāi)始唱的曲調(diào)通俗易懂,有好幾千人都跟著一起唱了起來(lái),他將五音特色發(fā)揮到極致,使樂(lè)聲達(dá)到了極境之后,就沒(méi)有幾個(gè)人能跟著一起唱了,這道理就是,歌曲越高雅,能跟著唱的人就越少;
它的近義詞有【陽(yáng)春白雪】、【水清無(wú)魚】,反義詞有【雅俗共賞】、【下里巴人】,我們可以這樣造句,這樣大眾的音樂(lè)會(huì),不宜曲高和寡,應(yīng)該接地氣一點(diǎn)才會(huì)有市場(chǎng);
好了,本期內(nèi)容就到這里,我們下期再見(jiàn)。