哈嘍 大家好!
今天要給大家講解的是《復(fù)臺(tái)》
復(fù)臺(tái)
【作者】明·鄭成功
開(kāi)辟荊榛逐荷夷,十年始克復(fù)先基。田橫尚有三千客,茹苦間關(guān)不忍離。
這首詩(shī)的意思是說(shuō),趕走荷蘭鬼子,披荊斬棘來(lái)把寶島開(kāi)發(fā),要付出十年辛勤才能恢復(fù)祖宗基業(yè),我們有三千袍澤像一家人一樣親愛(ài)團(tuán)結(jié),任何艱難跋涉都不能使我們?nèi)绦碾x別;
其中【荊榛】指的是叢生的荊棘,【十年】指的是越王勾踐【十年生聚,十年教訓(xùn)】,【田橫尚有三千客】,田橫本齊王,漢滅楚后,橫和他的部下五百余人逃亡海島,漢高祖招降,橫以為恥,自殺身亡,他的部下聞?dòng)?,也全體自殺,這里作者自比田橫,表示他和與他一道入臺(tái)的三千部下是同患難、共生死的戰(zhàn)友,【間關(guān)】的意思是道路險(xiǎn)阻難行;
《復(fù)臺(tái)》這首詩(shī)是鄭成功1662年收復(fù)臺(tái)灣時(shí)寫(xiě)下的七言絕句,臺(tái)灣自古以來(lái)就是中國(guó)的神圣領(lǐng)土,荷蘭人入侵臺(tái)灣強(qiáng)占38年之久,鄭成功北伐抗清失敗后退守福建,于1661年率領(lǐng)將士2.5萬(wàn)人,從金門(mén)出發(fā)經(jīng)過(guò)近一年的艱苦激戰(zhàn),終于驅(qū)逐了荷蘭人,臺(tái)灣重新回到了祖國(guó)的懷抱,詩(shī)中指出治理臺(tái)灣,今后還必須經(jīng)過(guò)一番艱苦努力,也表達(dá)了他對(duì)部下的袍澤深情,希望他們同甘共苦、克服困難;
好的,以上就是本期關(guān)于《復(fù)臺(tái)》的全部?jī)?nèi)容,我們下期再見(jiàn)。