哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《滯雨》;
【作者】唐·李商隱
滯雨長安夜,殘燈獨客愁。故鄉(xiāng)云水地,歸夢不宜秋。
這首詩是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的一首詩,這首【滯雨】是一首羈旅詩,獨在異鄉(xiāng)為異客,孤單寂寞的處境本就容易滋生鄉(xiāng)愁,更何況還是在秋雨綿綿的深夜,歸思難收,歸期無定,歸夢不宜,這一切并不都是因為【滯雨】的緣故;
我們一起來看一下這首詩,詩的第一句,【滯雨長安夜】,交代時間、地點和緣由,意思是說,下雨了,今夜只好滯留在長安,但詩人為什么不說【夜雨滯長安】呢,因為將【滯】字提前,不僅更能體現(xiàn)雨下得久,還能突出夜的漫長;
后面的第二句,【殘燈獨客愁】,描寫場景,一盞燈油將盡的孤燈之下,坐著一個滿臉愁容的獨客,【殘燈獨客】和前面的【滯雨夜】,共同營造出一種朦朧迷離的氛圍,在這樣的意境下,游子很自然的會想到自己的故鄉(xiāng);
接下來一句,【故鄉(xiāng)云水地】是虛寫,這一句體現(xiàn)了詩人特有的朦朧性,怎么理解似乎都可以,怎么理解都給人一種真實而親切的感受,接下來結(jié)尾的最后一句,【歸夢不宜秋】是直抒感慨,在詩人的眼中,秋就是愁,秋風(fēng)秋雨秋云秋水,無一不讓詩人感到憂愁,在滿目愁景的季節(jié),在滿懷愁緒的夢中,即使回到故鄉(xiāng),還不是一樣愁苦嗎,算了吧,不做歸鄉(xiāng)的夢也罷,其實,這樣的夢,在任何季節(jié)做都是【不宜】的,詩人在此說【不宜】,其實是【最宜】,有正話反說、不言神傷之妙;
好的,以上就是本期關(guān)于《滯雨》的全部內(nèi)容,我們下期再見。