loose lips sink ships是一個(gè)俚語(yǔ),意思是言多必失,禍從口出,我們一起來(lái)看一看,這句話中的單詞,第一個(gè)單詞loose的發(fā)音為【lu?s】,意思是寬松的、散漫的、不牢固的,而第二個(gè)單詞lips的發(fā)音為【l?ps】指嘴、嘴唇,單詞sink讀作【s??k】意思是下沉,ship指船讀作【??p】,合在一起的話這個(gè)句子的意思就是嘴巴不牢,連大船都沉掉,也就是言多必失,禍從口出的意思;
例如在下面這個(gè)句子里,The so-called Loose lips sink ships,but will sometimes in an awkward position,this situation is often in the interview,所謂言多必失,有時(shí)候反而會(huì)讓處于尷尬的境地,這種情形在面試中是經(jīng)常出現(xiàn)的,另外還有一個(gè)相關(guān)的句子,Loose lips do sink ships大嘴定誤事,多了一個(gè)單詞do表肯定,例如在下面這個(gè)句子中,Watch your words, as loose lips do sink ships,小心你的用詞,大嘴定誤事,在這個(gè)句子中,loose lips do sink ships就是表示大嘴肯定誤事的意思;
loose lips sink ships,這句俚語(yǔ)你學(xué)會(huì)了嗎?