哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《初晴游滄浪亭》;
初晴游滄浪亭
【作者】宋·蘇舜欽
夜雨連明春水生,嬌云濃暖弄陰晴。簾虛日薄花竹靜,時(shí)有乳鳩相對(duì)鳴。
意思是說(shuō)一夜春雨,直至天明方才停歇,河水漲了起來(lái),云兒濃厚,遮掩天空,時(shí)晴時(shí)陰,天氣也暖和,簾內(nèi)無(wú)人,日色暗淡,花叢、竹叢一片寂靜,不時(shí)從中冒出幾聲小鳥(niǎo)的對(duì)鳴聲,其中【連明】指的是直至天明,【嬌云】指的是彩云,【簾虛】說(shuō)的是簾內(nèi)無(wú)人;
《初晴游滄浪亭》是北宋詩(shī)人蘇舜欽所做的一首七言絕句,詩(shī)人借景抒情,通過(guò)對(duì)雨后滄浪亭的景色描寫(xiě),表達(dá)了作者恬靜安逸的心情,首句,【夜雨連明春水生】,寫(xiě)詩(shī)人目睹池內(nèi)徒添春水,因而憶及昨夜好一陣春雨,詩(shī)由【春水生】帶出【夜雨連明】,意思是說(shuō)雨下得很久,而且雨勢(shì)不小,好為下文寫(xiě)【初晴】之景作鋪墊;
第三句,【簾虛日薄花竹靜】,寫(xiě)的是陽(yáng)光透過(guò)稀疏的簾孔,并不怎么強(qiáng)烈,山上花竹,經(jīng)過(guò)夜雨洗滌,枝葉上雨珠猶在,靜靜地佇立在那里,其實(shí)詩(shī)人喜愛(ài)這初晴幽靜境界是有緣由的,他以遷客身份退居蘇州,內(nèi)心愁怨很深,在他看來(lái),最能寄托憂思的莫過(guò)于滄浪亭的一片寂靜;作者蘇舜欽,字子美,宋代詩(shī)人,號(hào)滄浪翁,綿州鹽泉人(今四川綿陽(yáng)人);
好的,以上就是本期關(guān)于《初晴游滄浪亭》的全部?jī)?nèi)容,我們下期再見(jiàn)。