“一食或盡粟一石”中的“食”,是應(yīng)該解釋成“動詞吃”,而不應(yīng)該是“量詞頓、餐”。
在文言文中,數(shù)量詞有著特殊的用法。除了度量衡的單位必須用量詞例如,上文中的“一石”的“石”;再如“口技”中的“于廳事之東北角,施八尺屏障”中的“尺”外。其他情況一般無量詞。而是數(shù)詞直接與實(shí)詞組合、例如“核舟記”里多次出現(xiàn)的“為人五。為窗八”,就是典型的量詞省略,這是古代漢語的一般用法。
所以,綜上所述,“一食或盡粟一石”中的“食”,是應(yīng)該解釋成“動詞,吃”,而不應(yīng)該是“量詞,頓、餐”。