而是順接關(guān)系,可解釋為就。
原文:子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩”。
譯文:孔子說:“我十五歲立志于大學(xué)之道,三十歲能夠自立于道,四十歲能無(wú)所迷惑,五十歲懂得了天道物理的根本規(guī)律,六十歲所聞皆通,七十歲能隨心所欲而不越出法度”。
賞析:在本章里,孔子自述了他學(xué)習(xí)和修養(yǎng)的過程,是一個(gè)隨著年齡的增長(zhǎng),思想境界逐步提高的過程。就思想境界來(lái)講,整個(gè)過程分為三個(gè)階段:十五歲到四十歲是學(xué)習(xí)領(lǐng)會(huì)的階段,五十、六十歲是安身立命的階段,也就是不受環(huán)境左右的階段,七十歲是主觀意識(shí)和做人的規(guī)則融合為一的階段,在這個(gè)階段中,道德修養(yǎng)達(dá)到了最高的境界。