七夕節(jié)和情人節(jié)是一個節(jié)日嗎
七夕節(jié)和情人節(jié)不是一個節(jié)日。七夕節(jié),為每年農(nóng)歷七月初七,又名乞巧節(jié)、七巧節(jié)、雙七、香日、星期、蘭夜、女兒節(jié)或七姐誕等。“七夕”最早來源于人們對自然天象的崇拜,早在遠古時代,古人就對牛郎織女的天象有所認(rèn)識。
七夕節(jié)和情人節(jié)一樣嗎
二者其實同為情人節(jié),不過時間是不同的,二月十四日情人節(jié)為西方的節(jié)日,因此是按照公歷時期來過的。而七夕情人節(jié)是中國的傳統(tǒng)節(jié)日,是按照農(nóng)歷來過的,為農(nóng)歷的七月初七。西方的情人節(jié)自然是按照西方的習(xí)俗來過的,紅酒、玫瑰花、巧克力,具有西方的浪漫七夕。而中國的情人節(jié)是按照中國的傳統(tǒng)來過的,穿針引線、拜織女、吃巧果等。
七夕節(jié)和情人節(jié)的區(qū)別
直白和隱諱的區(qū)別
西方的“情人節(jié)”坦率、熱情,有情人的情人節(jié),明明白白告訴你,真真切切“I love you”;反觀中國的“七夕節(jié)”,雖然也是表達情人相聚意味,七月初七,表示兩情相悅,但很內(nèi)涵,不露骨,又使用了古人慣用的隱喻表達方式,因而難以被年青人理解,也難以被現(xiàn)在動的一代所親睞。
物質(zhì)與精神的區(qū)別
“情人節(jié)”突出了“情人”二字,表現(xiàn)的是自然的流露。尤其在現(xiàn)代,“情人”二字不僅僅是指戀人、伴侶、夫妻,內(nèi)容充實而廣泛,直接而露骨,非常順應(yīng)受到傳統(tǒng)文化壓抑很長一段時間的自然情感和欲望的流露和表達。
反觀中國的“七夕節(jié)”,形式上完全封閉在傳統(tǒng)家庭的院墻里,笑,半遮面,鬧,半掩嘴。反映的是別離后相聚和初開情竇人的相思、想念、相惜、相憐,內(nèi)容無非是對詩作畫、贈帕送絲、望天感嘆、祭拜求神等,女孩兒乞求女紅巧手,感應(yīng)王母娘娘給自己發(fā)配個好“牛郎”。
情物與信物的區(qū)別
“情人節(jié)”注重贈送情物,每到“情人節(jié)”,玫瑰花、巧克力、蛋糕、衣物、貴重首飾等,成為情人們相互贈與的“情物”。這里的“情物”是指有價之物,表明情是有價的,這無疑推動了市場經(jīng)濟了發(fā)展,于是乎,每到“情人節(jié)”來臨,鋪天蓋地的廣告,滿街飄動的打折標(biāo)語,把“情人節(jié)”炒得火熱,讓你想不過都不行,想不送禮都不成。
反觀中國的“七夕節(jié)”,則相對暗淡的多,傳統(tǒng)的情人也贈送禮物,但那是一種表達情意的信物,不過是一絲一帕、一扇一畫,講究的自己親手縫制、繡描、撰寫、制作,其中的情意綿長而深遠,且同樣不乏浪漫。